|
||||
|
Dutch languagemodule aviable for 3.0.4 SP1.
link: http://www.xt-commerce.com/shop/product_in...ts_id=2&cPath=2
__________________
xt:Commerce Helpdesk xt:Commerce Blog xt:Commerce Warenwirtschaft ### ![]() Offene Stellen bei xt:Commerce! xt:Commerce stellt ein ### |
|
|||
|
Zitat:
When ich mir die text am buttons ansehe dan hat jemand nach Niederländisch übersetzt die niemals etwas mit XTC oder Oscommerce zu tun hatte. zB. ist button_redeem übersetzt worden wie "KOOP TERUG" was meinst "Zurück kaufen" die button_print ist übersetzt worden wie "DRUK" aber DRUKKEN machen wir hier auf das toilette und soll heissen "Afdrukken" oder "Printen" Ich habe selber ein übersetzung gemacht für 3.0.4SP2.1. Wenn man interessiert ist?? Ich kan auch die buttons wieder gut machen wenn man woll. Ich habe sogar auch die übersetzung für 3.0.4SP2.2 BETA schon fertig Geändert von Nautica (06.04.2007 um 00:24 Uhr) |
|
|||
|
Zitat:
Da sind noch viele falsche benamingen in die sprache fur holland. Ust ist BTW Beste route Ich bin interessiert in die hollandische übersetzung für 3.0.4SP2.1. |
|
|||
|
Als we dan toch zeuren over dat pakket wil ik graag het volgende weten.
Ik heb zojuist versie 3.04 gekocht. Dit moet geimplementeerd worden in een website voor zowel Duits als Nederlands. Als ik bovenstaande berichten zo lees dan heeft iemand met 0,0 verstand van Nedelands geprobeerd een vertaling in elkaar te zetten. Wie kan me dan helpen aan een goed Language Pack. Als ik dat pakket eerst moet kopen en dan ook nog een groot gedeelte zelf moet aanpassen dan vind ik de prijs te hoog. ![]() Toevoeging 16-6-2007......12.30uur. Ik heb inderdaad even de demo bekeken en helaas moeten vaststellen dat de vorige schrijvers gelijk hebben. Ort vertalen in Oord is natuurlijk onzin, dit moet Plaats of Woonplaats zijn. Bij de produktspecificaties die opgegeven worden nadat een produkt is gekocht kloppen ook diverse dingen niet: 1 voorbeeld...er staat Levertijd: 3-4 Tage......waarom kan dit niet zijn Levertijd: 3-4 Dagen ????
Geändert von JEDEEN (16.06.2007 um 12:31 Uhr) |
|
|||
|
Helaas was ik te snel met het kopen van het language pack. Ik heb de demo niet bekeken en moest nadat ik betaald had vast stellen dat inderdaad de vertalingen niet optimaal zijn! Helaas worden mijn navragen niet beantwoord en blijft er niets anders op zitten als de vertalingen zelf te maken. Misschien kunnen we het vertaalwerk verdelen onder een aantal native-speaker nederlands?
Heeft iemand interesse? |
|
|||
|
Goedendag,
ik heb wel interesse om dit te doen, ik kan nederlands en duits goed spreken en schrijven. ik weet alleen niet hoe ik dat moet doen, welke files ik open moet maken e.d. ik heb het pakket net binnen, maar zonder fatsoenlijke taal heeft niemand er iets aan. mvg |
|
|||
|
Zitat:
ich wäre auch an der Übersetzung NL für SP2.1 interessiert. Würde mich über eine Antwort freuen. Gruß, Michael |
![]() |
| Lesezeichen |
| Stichworte |
| dutch, language, module |
| Themen-Optionen | |
| Ansicht | |
|
|