#1 (permalink)  
Alt 02.11.2006, 16:48
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 12.12.2004
Beiträge: 247
Standard Übersetzungsfehler "french"-Modul

Ich eröffne hier mal einen Beitrag indem User die Möglichkeit haben Übersetzungsfehler zu posten. Konnte in diesem Forum noch keinen ähnlichen Artikel finden...

Uns ist aufgefallen das am Bestellende der Button für "drucken" mit "copie" benannt wurde. Das müßte aber "imprimè" heißen.

Dann sollte man UST in TVA abändern...

Wie läuft das eigentlich ab... bearbeitet die sprachdateien jemand und man bekommt eine fehlerfreie???
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Wong this Post!
Mit Zitat antworten
  #2 (permalink)  
Alt 02.11.2006, 17:28
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 12.12.2004
Beiträge: 247
Standard

Die Konstante in der lang/french/moneyorder.php

PHP-Code:
define('MODULE_PAYMENT_MONEYORDER_TEXT_INFO',''); 
fehlt ebenfalls...
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Wong this Post!
Mit Zitat antworten
  #3 (permalink)  
Alt 02.11.2006, 17:30
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 12.12.2004
Beiträge: 247
Standard

ebenso bei der Konstante:

PHP-Code:
  define('MODULE_PAYMENT_MONEYORDER_STATUS_TITLE' 'Check/Money Order Modul aktivieren'); 
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Wong this Post!
Mit Zitat antworten
  #4 (permalink)  
Alt 02.11.2006, 18:02
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 12.12.2004
Beiträge: 247
Standard

In der Newsletter eMail ist auch ein Fehler... da steht...

PHP-Code:
<b>Votre lien d'activation:<br></b><a href="german/%7B$LINK%7D">{$LINK}</a> 
Das hat zur folge das immer "german/" aufgerufen wird. Das ist natürlich keine korrekte Internetadresse und deshalb kann man den Newsletter im "french" tool auch nicht aktivieren.
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Wong this Post!
Mit Zitat antworten
  #5 (permalink)  
Alt 02.11.2006, 18:14
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 12.12.2004
Beiträge: 247
Standard

in der french.php unter /lang/french/ wird als SUBJECT der eMail folgendes geschrieben:

PHP-Code:
define('TEXT_EMAIL_SUBJECT','Votre souscription &agrave; la Newsletter'); 
besser wäre

PHP-Code:
define('TEXT_EMAIL_SUBJECT','Votre inscription à la Newsletter'); 
Es heißt "inscription" statt "souscription" und das ascii-zeichen (&agrave oder wie auch immer, wird in Outlook und Outlook Express als "&agrave;" im Betreff angezeigt. Macht man "à" daraus funktioniert es.
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Wong this Post!
Mit Zitat antworten
  #6 (permalink)  
Alt 06.11.2006, 16:35
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 12.12.2004
Beiträge: 247
Standard

bei PayPal fehlt auch was...

nämlich folgende Konstanten...

PHP-Code:
define('MODULE_PAYMENT_PAYPAL_TMP_STATUS_ID_TITLE','Tempor&auml;er Bestellstatus');
define('MODULE_PAYMENT_PAYPAL_TMP_STATUS_ID_DESC','Bestellstatus f&auml;r noch nicht abgeschlossene Transaktionen');
define('MODULE_PAYMENT_PAYPAL_USE_CURL_TITLE''cURL');
define('MODULE_PAYMENT_PAYPAL_USE_CURL_DESC''cURL Anbindung oder normale Weiterleitung.'); 
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Wong this Post!
Mit Zitat antworten
  #7 (permalink)  
Alt 06.11.2006, 16:36
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 12.12.2004
Beiträge: 247
Standard

bei der checkout_confirmation.php steht im french-modul

"shipping_time" statt die französische Ausgabe... scheint ein programmfehler zu sein...
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Wong this Post!
Mit Zitat antworten
  #8 (permalink)  
Alt 06.11.2006, 17:53
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 12.12.2004
Beiträge: 247
Standard

und schon wieder einen fehler... man beachte das dieses modul knapp 70,- euro kostet und sehr viele fehler enthält... gedenkt der support diese irgendwann zu beheben? mitlerweile habe ich bereits längere zeit für meinen kunden umsonst gearbeitet, damit ich die fehler aus dem modul beheben kann... man will ja seinen ruf nicht verlieren... ich bin etwas sauer, da ich ein modul empfohlen und verkauf habe was anscheinend noch eine beta version ist...

also hier nun der fehler...

anstatt:
#includes/modules/new_products
[new_products]
heading_text = 'Nouveaux articles'

steht in der french.php
#includes/modules/new_products
[new_products]
heading_text = 'Nouceaux articles'
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Wong this Post!
Mit Zitat antworten
  #9 (permalink)  
Alt 06.11.2006, 19:15
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 12.12.2004
Beiträge: 247
Standard

in sämtlichen french dateien steht

PHP-Code:
<img src="german/%7B$logo_path%7Dlogo.gif"
anstatt

PHP-Code:
<img src="{$logo_path}logo.gif"
hat zur folge das nirgends ein bild/ logo angezeigt wird.
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Wong this Post!
Mit Zitat antworten
  #10 (permalink)  
Alt 06.11.2006, 21:48
sff sff ist offline
xt:Commerce Support Kunde
 
Registriert seit: 16.07.2004
Beiträge: 775
Standard

Ehrlich gesagt würde ich mich von den Jungs hier oder von dem Übersetzungsbüro dafür bezahlen lassen an deiner Stelle ;-)
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Wong this Post!
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Stichworte
frenchmodul, Übersetzungsfehler

Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist dir nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist dir nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist dir nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist dir nicht erlaubt, deine Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.
Trackbacks are aus
Pingbacks are aus
Refbacks are aus



Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 12:08 Uhr.

Copyright © 2011 xt:Commerce GmbH / xt:Commerce International Ltd. - All Rights Reserved

xt:Commerce is a SafeCharge brand